Среда, 18.10.2017, 10:28
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Наш опрос
Какая из рубрик нашего сайта, Вам больше всего интересна?
Всего ответов: 1230
Статистика
Меню сайта
Вход на сайт
Логин:
Пароль:
Поиск
Календарь
«  Апрель 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Друзья сайта
  • Главная » 2017 » Апрель » 7 » На трехсотый язык перевели "Маленького принца" Экзюпери
    13:07
    На трехсотый язык перевели "Маленького принца" Экзюпери

     Знаменитое произведение Антуана де Сент-Экзюпери "Маленький принц" стало самой переводимой книгой в мире после Библии и Корана. Повесть-сказку перевели на трехсотый по счету язык.

    Как сообщается, маленький принц заговорил на арабском наречии хассаниа, распространенном в марокканской Сахаре. Это малоизвестный язык, однако он был знаковым для Сент-Экзюпери, который служил в южной части Марокко.

    Писатель и летчик был призван в армию в 1921 году. После экзамена на пилота, Сент-Экзюпери перевели в Марокко, где он пережил свою первую авиакатастрофу. После ранения он стал пилотом почтовой компании и руководил почтовой станцией Кап-Джуби на самом краю Сахары. Там писатель работал над своим первым романом "Южный почтовый".

    В этом году, отмечает портал, исполняется 90 лет с момента переезда Сент-Экзюпери в Кап-Джуби. Считается, что впечатления, полученные писателем в Марокко, вдохновили его на описание пустыни в "Маленьком принце".

    Повесть-сказка "Маленький принц" впервые была опубликована в апреле 1943 года в Нью-Йорке с авторскими иллюстрациями. В настоящее время общий тираж книги превысил 200 млн экземпляров.

    Категория: Культура и учёба | Просмотров: 177 | Добавил: adminA | Теги: Экзюпери, Маленький Принц | Рейтинг: 5.0/1
    Всего комментариев: 0
    avatar